تبليغاتX

 

..:: paziraee ::..

پيتر گبريل ستاره كاركشته عالم پاپ جايزه امسال موسيقى فرانكفورت را دريافت ميكند. هيات داوران جايزه موسيقى شهر فرانكفورت خلاقيت درخور توجه پيتر گبريل و همچنين تلاشهاى او براى پشتيبانى از هنرمندان جوان را دليل انتخاب اين هنرمند ۵۵ ساله به عنوان برنده امسال اين جايزه معتبر اعلام كرده اند.

پيتر گبريل كه در  نزديكى لندن بزرگ شده و در اويل دهه هفتاد ميلادى به عنوان خواننده با گروه پرآوازه Genesis همكارى داشته، ترانه هايى فراموش نشدنى چون Sledgehammer و Big Time از خود به جا گذاشته است.

اين هنرمند بريتانيايى اولين آلبوم سولوى خود را در سال ۱۹۷۷، يعنى حدود سى سال پيش منتشر كرد. پيتر گبريل در خط مقدم هنرمندانى قرار دارد كه هميشه در راه حفظ حقوق بشر تلاش كرده و ميكنند.

يكى از فعاليتهاى بزرگ و پرسرو صداى او برنامه ريزى و برگزارى تور كنسرتى به همراهى استينگ بود كه در سال ۱۹۹۸ در سراسر جهان به پشتيبانى از سازمان عفو بين الملل صورت گرفت.

جايزه موسيقى فرانكفورت از سال ۱۹۸۲، هر ساله در عرصه موسيقى پاپ و كلاسيك در پايان نمايشگاه جهانى موسيقى در اين شهر اهدا ميشود.

 ارسال صفحه به دوستان
+ نوشته شده توسط صابر در یکشنبه بیست و هشتم اسفند 1384 و ساعت 1:52 قبل از ظهر |

بيست سال پيش، در روز هشتم اسفند غلامحسين بنان، يكى از استادان بزرگ آواز ايران چشم از جهان فرو بست. هنرمندى كه شعر را با ارائه تحريرهايى بجا مفهوم می‌ساخت، در تلفيق شعر و موسيقى سليقه به‌خرج می‌داد و به خاطر احاطه كامل بر گوشه‌هاى موسيقى سنتى، از دستگاهى به دستگاه ديگر می‌رفت و در «مركب‌خوانى» دستى توانا داشت.

آن کس که چنین استادانه آواز سر می‌داد و در دل و جان شیفتگان موسیقی ایران شورها بپا می‌کرد، ۲۰ سال پیش در چنین روزی از این دنیا رفت. غلامحسین بنان که برخی از استادان موسیقی او را اسطوره خوانده‌اند از ۶ سالگی در خانواده‌ای ثروتمند به خوانندگی و نوازندگی پیانو پرداخت و در این راه از رهنمودهای مادرش که پیانو را بخوبی می‌نواخت بهره گرفت.

بنان در سال ۱۳۲۱ خورشیدی به خوانندگی در رادیو پرداخت و بزودی نامش زبانزد همگان شد. زنده‌یاد روح اله خالقی که در آن زمان مسئولیت رادیو را برعهده داشت بنان را به عضویت انجمن موسیقی درآورد و سپس از آغاز برنامه‌ی گل‌های جاویدان با این برنامه همکاری داشت.

غلامحسین بنان در سال ۱۳۳۲ خورشیدی به پیشنهاد روح اله خالقی به اداره‌ی کل هنرهای زیبا انتقال یافت و در سمت استاد آواز هنرستان موسیقی ایران انجام وظیفه کرد و دو سال بعد از آن رییس شورای موسیقی رادیو شد. یکی از ویژگی‌های هنری بنان در مرکب‌خوانی بود. یعنی بخاطر احاطه‌ی استادانه‌اش در گوشه‌های موسیقی براحتی می‌توانست هنگام خوانندگی از آوازی به آواز دیگر و از دستگاهی به دستگاه دیگر رود.

زنده‌یاد نواب صفا ترانه‌سرای معاصر می‌گوید، بافت و ساختار گلو و حنجره‌ی بنان طوری خلق شده بود که مانند نداشت و تقلید کردنی هم نبود. اگر موسیقی قرن حاضر، بويژه برنامه‌ی گل‌ها را گنجی شایگان انگاریم، بدون شک بنان یکی از ستون‌های استواری بود که این گنج را بردوش داشت.

غلامحسین بنان صدا را با گلو و حنجره‌ی خود می‌ساخت و تحریرهایش حساب شده بود. از فشار آوردن بر حنجره‌ی خود دوری می‌کرد و شعر را با دادن تغییرهای بیجا نامفهوم نمی‌ساخت، شعر را می‌فهمید، هضم می‌کرد و سپس می‌خواند. در تلفیق شعر و موسیقی سلیقه بخرج می‌داد و توجه وسواس‌گونه‌ای به شفاف اداکردن کلمات شعری داشت.

شهرام میریان

 ارسال صفحه به دوستان
Audio بشنويد: گوشه‌هايى از آوازهاى بنان

بشنويد: برنامه ويژه نكته‌ها و آواها به ياد استاد بنان
 
+ نوشته شده توسط صابر در یکشنبه بیست و هشتم اسفند 1384 و ساعت 1:41 قبل از ظهر |

به تازگى مجله‌اى اينترنتى به نام «زيرزمين» فعاليت خود را آغاز كرده كه هدف آن معرفى و نقد موسيقى به اصطلاح غيرمتعارف ايرانى، به ويژه موسيقى راك، جاز، رپ، هيپ هاپ و ايجاد ارتباط بين كسانى است كه در اين عرصه فعاليت دارد. گرداننده اين مجله اينترنتى نصير است كه در سوئد اقامت دارد و در گفتگويى با «عصر شنبه» از انگيزه هاى خود درمورد راه‌اندازى اين سايت، كم و كيف آن و همچنين موسيقى زيرزمينى در ايران سخن می‌گويد.

 مصاحبه‌گر: شهرام احدى

(براى شنيدن گفتگو با نصير و ترانه هايى از گروه «۱۲۷» ، «هيچكس» و «كيوسك» فايل صوتى پايان صفحه را كليك كنيد!)

 ****************

صداى آلمان: نصير جان، ممنون که دعوت ما را پذيرفتى و مهمان عصر شنبه هستي. سايت Interconnect-Iranian ‌از اولين پايگاههاى اينترنتى براى معروفى موسيقى غير متعارف ايرانى، بويژه موسيقى راک زيرزمينى  بود كه در طى سالهاى گذشته شکل و قوت گرفت. تو خودت از گردانندگان اين سايت بودى و بعد از چندين ماه فعاليت، دو سال پيش، به کار اين سايت که تقريبا هر ماه به‌روز مى‌شد خاتمه دادي. چطور شد که دوباره به فکر راه‌اندازى سايت جديدى افتادى، آنهم به تنهايى؟ 

نصير: خوب، اين دو سال که گذشت، آرش، ديگر گرداننده Interconnect-Iranian شديدا مشغول کارش در گروه «نبض» بود و اصلا فرصت نداشت اينکار را بکند. منتها من شرايطى پيدا کردم و حساب که کردم ديدم مى‌توانم چنين کارى بکنم. واقعا هم خيلى اتفاقى شروع شد. تصميم گرفتم در اينجا يک فستيوال موزيک راه بياندازم که بعد فهميدم يک نفرى نمى‌شود. خلاصه فهميدم بجاى اينکار که هدفم بود بچه‌ها را دورهم جمع بکنيم و بقول معروف يک تصويرى بدهيم، مى‌توانم همين وقت را بگذارم روى يک مجله‌ى جديد توى اينترنت. وقتى شروع کردم تلفن زدن به بچه‌هاى تو ايران که توى کار موزيک‌اند با يک برخورد عجيبى روبرو شدم. يک اينکه با تمام کسانى که صحبت کردم، يعنى موزيسينها، افسردگى وحشتناکى داشتند. کاملا منفى برخورد مى‌کردند و مى‌گفتند: «نه ديگه هم چيز تمام شد. اصلا اينجا ديگر هيچ کارى نمى‌شود کرد. همه خسته‌اند و ما به اندازه‌ى يکى دوسال کارضبط شده داريم که هنوز بيرون نيامده.» ولى يواش يواش که صحبت کرديم، آنها احساس کردند که من دنبال يک کار جدى هستم و در تلفن‌هاى بعدي‌مان روحيه‌شان کاملا عوض شد و همين باعث شد منهم کمى جدي‌تر بشوم. البته در ظاهر من تنها هستم و بيشتر كارها را در رابطه با «زيرزمين» خودم يکنفره انجام مى‌دهم، اما مى‌توانم بگويم تعداد کسانى که در تحقق بخشيدن هر شماره با من همکارى مى کنند شايد ده برابر کسانى ست که در دوران Interconnect به ما کمک مى‌کردند.

صداى آلمان: برخلاف اينترکانت که اسم انگليسى و بعبارتى بين‌المللى داشت، ترجيح دادى که اينبار اسم فارسى روى سايت بگذارى و اسم «زيرزمين» را انتخاب کردى که اشاره‌اي‌ست طبيعتا به موسيقى زيرزميني. آيا اين اسم واقعا آن طيف از موسيقى را که در اين سايت معرفى مى‌شود دربرمى‌گيرد، يا با وجود اينکه گوياست تا اندازه‌اى هم دست آدم را مى‌بندد و محدود مى‌کند؟

نصير: انتخاب اسم فارسى بخاطر كمبودى بود كه شايد در Interconnect-Iranian احساس کردم. شروع Interconnect اصلا با اين هدف بود که ما يک شبكه اى به وجود بياوريم براى برقرارى ارتباط در داخل که در چارچوب آن نه تنها موسيقى كه حتا هنرهاى تجسمى هم معرفى ميشد. ولى اينبار من تصميم گرفتم كارم را روى موزيک زيرزمينى متمرکز کنم. موسيقى‌اى متفاوت و خارج از موسيقى اصيل و سنتى و همچنين موزيک پاپ بهرشکلى، چه خوب و چه بد، هيچ فرقى نمى‌کند. چون در هر نوع از موزيک سبک بد و خوب وجود دارد. براى همين مى‌توانم بگويم، «زيرزمين» نوددرصد بيانگر آنچيزي‌ست که ما مى‌خواهيم توى اين سايت معرفى کنيم. آن ده‌درصد ديگر که شايد هم حالا بيشتر است و بخاطر اينکه من بيشتر به آن قسمت زيرزمينى اهميت مى‌دهم؛ مى‌گويم نوددرصد که شايد اصلا نصف‌ـ نصف باشد و شايد هم بيشتر. به هر حال فكر ميكنم كه موسيقى زيرزمينى و موسيقى غيروابسته يا مستقل است دوتا چيز جداست، مخصوصا از زمانيکه «بم آهنگ» شروع بکار کرده يکسرى از اين گروهها که موقعيت‌اش را داشتند خارج بشوند يا موزيکشان را از ايران خارج بکنند، موفق شدند كه به اصطلاح از زيرزمين بيايند بيرون و در حقيقت ديگر آنها زيرزمينى نيستند، بلکه موسيقى غيروابسته‌اند و پيشرو. در تمام اينها هيچ شکى نيست، ولى به نظر من آنها ديگر underground‌ نيستند.

صداى آلمان: اگر چه اينبار اسم فارسى روى سايت گذاشته شد، ولى مطالب مثل گذشته به زبان انگليسي‌ست. فکر نمى‌کنى با راه‌اندازى سايتى به فارسى مخاطبان بيشترى جذب مى‌شدند؟

نصير: گفتم، برخلاف Interconnect سعى کرديم يکمقدار فکر کرده باشيم و اين دفعه با يک هدف رفتيم و خيلى هم مشورت کرديم. يکى اينکه هدف اين است که ما به دنياى اطرافمان نشان بدهيم ما فقط يک مشت آدم عقب‌افتاده و خشن نيستيم که بخاطر افکارمان حاضريم دنيا را بهم بريزيم، ما يکسرى انسان پويا هستيم که مى خواهيم با دنيا هم برابرى کنيم و حتا کارهايى هم به دنيا ارائه بدهيم که تا حالا شنيده نشده و حتا اگر برداشتهاي‌مان بخشى از برداشتهاى غربى باشد. هدف اين است، يعنى يک تصوير مثبتى از خودمان، از اين نسل جوانمان به دنيا بدهيم که شايد هيچکسى اين تصوير را نمى‌دهد، شايد کسى هم اهميت نمى‌دهد و اين احساس خيلى خوبى است. من چند روز پيش از يک ايرلندى ايميل داشتم که گفته بود، من اتفاقى آمدم توى اين سايت و ديدم توى ايران هم چنين موزيکى هست و اين خيلى برايم عجيب بود. مى‌توانى هردفعه که اين آپ‌ديت مى‌کنى براى منهم بفرستي. در واقع اين از تشکر هم بالاتر است. پس،‌ به يک جايى رسيده‌ايم. ولى يک چيز ديگرى هم بود، و آن مشكلات فنى بود كه من در اين رابطه کمکى ندارم. کسى که مطالب را از انگليسى به فارسى ترجمه بکند يا از فارسى به انگليسي. اين فکر را داشتيم، ولى متاسفانه اينکار اصلا از ما برنمى‌آيد. از ايران ايميل داشتيم که شما چرا به فارسى نمى‌نويسيد. البته به عقيده من کسانى که اينترنت دارند اغلب‌ مى‌توانند به انگليسى بخوانند و اغلب مى‌توانند انگليسى را بفهمند. حالا اگر تمام نقد را هم نخوانند حداقل مى‌توانند اين اصطلاحات را بگيرند و اگر کسى برايش جالب باشد تا آخرش هم مى‌رود.

صداى آلمان: تو خودت تفاوت سايت‌هاى Interconnect و «زيرزمين» را در چى مى‌بينى، چه چيزى در سايت «زيرزمين» عرضه مى‌شود که جايش توى سايت قبلى خالى بود؟

نصير: ما در Interconnect هدفمان اين بود که محفلى باشيم براى به وجود آمدن بحث و گفتگو. متاسفانه به دلايلى که من خودم هم نمى‌دانم اين کار نشد و فقط نوشته‌ها يا مصاحبه‌هاى من و آرش بود. ولى الان من مى‌بينم که واقعا از بچه ها برايم نقد مى‌آيد و نقد مى‌کنند و هر جا هم که مى‌روم مى بينم که فعاليت بيشتر شده و جدي‌تر هم شروع کرده‌اند به نوشتن. اين بخش که بخش بحث و گفتگو و نظرخواهى هست خيلى تفاوت دارد و يکى از بزرگترين تفاوتها اين است که ما تمرکزمان فقط روى موزيک است، فقط موزيک زيرزمينى و غيروابسته.

صداى آلمان: سايت «زيرزمين» از اول سال نو ميلادى به‌راه افتاده. کلا مطالب سايت در چه فاصله‌ى زمانى به روز مى‌شوند و آيا اين تغييرات شامل حال ساختار سايت هم مى‌شود؟

نصير: اول که شروع کرديم تصميم گرفتيم که دوماه يکبار اينکار را بکنيم، براى اينکه وقت زيادى مى‌گيرد و من هم اصلا فکر نمى‌کردم که اينطورى به من کمک کنند. يعنى با زحمتى که مى کشيدند در وسط‌هاى ماه تمام مطالب آماده بود و فقط يکسرى آپ‌ديت‌ها و خبرهاى کوتاه بود که اضافه کردم. براى همين تصميم گرفتيم ماه به ماه بشود. البته پيش مى‌آيد که يک دفعه يکماه و نيم طول تا دوماه طول بکشد، چون بالاخره تمام آپ‌ديت‌ها و کارهاى فني‌اش دست خودم هست. ولى از لحاظ ظاهرى، خوب، مسلما اگر فرصتى بشود ممکن است تغييراتى در رنگ و روى سايت داده بشود،‌ اما در کل من تصميم ندارم چيزى غيرعادى يا خارق‌العاده‌اى توى آن بوجود بياورم. بخاطر اينکه اين يک نشريه است و بايد راحت خوانده بشود و راحت مطالب‌اش پيدا بشود. پس، از لحاظ استخوان‌بندى فرق نخواهد کرد، ولى ممکن است از لحاظ رنگ و شکل ظاهرى فرق بکند.

صداى آلمان: کلا چه گروهها و چه سبکهايى مدنظر توست؟ گروههايى که توى سايت معرفى مى‌شوند را براساس چه معيارى انتخاب مى‌کني؟

نصير: مهمترين چيز براى من بچه‌هايى هستند که توى ايران کار مى‌کنند، بخاطر اينکه «ما»يى که خارج از کشور هستيم بهرشکل و در هر شرايط مادي‌اى که باشيم در زندگى بالاخره دستمان به جيب‌مان مى‌رسد و موقعيت داريم حتا وب‌سايت داشته باشيم، حتا وب‌سايت مجانى هم مى‌توانيم داشته باشيم. بالاخره مى‌توانيم بهرشکلى آهنگهايمان را ضبط کنيم و يکجورهايى كارمان را پيش ببريم، ولى بچه‌هايى که توى ايران هستند همين کارها را مى‌کنند با ده و شايد با صدبرابر زحمت بيشتر. براى من ارزش آن بيشتر است و احساس مى‌کنم به آنها بايد بيشتر توجه کرد. چون در قلب کشورهستند، در قلب آن فرهنگ. ما درهرحال خارج از کشوريم و تحت تاثير فرهنگ کشورهايى هستيم که در آنها زندگى مى‌کنيم، اما آنها در آنجا دارند تحت تاثير آن فرهنگ کار متفاوت مى‌کنند و خيلي‌هايشان، مى‌توانم بگويم، کارهايى مى‌کنند که حتا ما بفکرمان نرسيده و فوق‌العاده اورجينال است...

صداى آلمان: ولى با وجود اين آيا بين آنها هم يک معيارى داريم براى انتخاب يا هرکسى کارى را چون از ايران مى‌فرستد، پس الزاما معرفي‌اش مى‌کنيد؟

نصير: نه، اصلا چنين چيزى نيست. بهيچ عنوان. مسلما اول کيفيت ضبط است. البته اين هم نيست و آدم بايد در نظر بگيرد که اکثرا اين موقعيت را ندارند و توى خانه ضبط مى‌کنند و يا با کامپيوتر خودشان. بهرحال بايد سطحى از کيفيت باشد تا حدى که صدا باشد و مسلما اول کيفيت موسيقيايي‌اش هست، آن همبستگى و هارموني‌اى که در موزيکش وجود دارد و يکى از چيزهايى که من خودم شخصا بيشتر توجه مى کنم ترانه‌نويسي‌ست و بهيچ عنوان منظورم فقط معنا و محتوا نيست، بلکه يکدست بودن و هماهنگى با موزيک است. مسلما ما تحت تاثير سليقه‌ى خودمان هم پيش مى‌رويم و غير از اين نيست. يعنى بالاخره يکسرى سليقه‌هاى خودمان يا خود من هست که تاثير مى‌گذارد که اينهم خواه ناخواه يک چيز طبيعي‌ست، براى همين اميدواريم سايت ها و مجله‌هاى ديگرى هم بوجود بيايند، که الان هم هستند و دارند کار مى‌کنند، تا سليقه‌هاى ديگر هم داشته باشيم. به اين شکل است. هرچيزى نه، ولى توجه من شخصا به آنطرف هست.

صداى آلمان: تو خودت بعنوان گرداننده‌ى سايت Interconnect در گذشته و سايت «زيرزمين» در حال حاضر، اگر حسابش را بکنيم، بهرحال اين فرصت را داشتى که فعاليت‌ها و کارهاى گروهها را بشکلى پيگير دنبال کني. تو خودت در مجموع چه تغيير و تحولاتى در صحنه‌ى موسيقى به اصطلاح «زيرزميني» مى‌بينى، چه چيزى در عرض اين سالهاى گذشته عوض شده؟

نصير: كلا خيلى عوض شده. من فقط خوشبينانه اين را نمى‌گويم که الان تمام شد و ما بهترين کارهاى «رپ يا هيپ هاپ» دنيا را داريم بوجود مى‌آوريم. به نظر من بطور جدى بچه‌ها دارند کار مى‌کنند، براى مثال «هيچكس»، خواننده اى كه توى خيابانها راه مى‌رود و آهنگهايش را مى‌سازد و هيچکسى هم به او توجه‌ نمى‌کند و هيچ جايى هم آهنگهايش را پخش نمى‌کنند و هيچ جا هم اجازه ندارد آهنگهايش را بزند، بلکه فقط يک اينترنت دارد و يک سايت و آهنگهايش را همانجا مى‌گذارد و يکسرى شايد حالا بگويم چندهزار نفرى هم، اگه خيلى خوش شانس باشد، آهنگهايش را بشنوند. ولى دارد اينکار را مى‌کند و مى‌بينيم که نوآورى هم مى‌کند، يک نوع هيپاپى هست که ايراني‌ست، متن ايرانى دارد و راجع به همان خيابانها و احساساتش توى همان خيابانهاى تهران است. اين به نظر من خيلى با ارزش است. الان يک دوره‌اى هست که هيپ هاپ توى جوانها خيلى مد شده...

صداى آلمان: اول صحبت‌مان مسئله‌ى افسردگى را در تماسى که با بچه‌هاى ايران داشتى مطرح کردي. خود آنها چه نگاهى به موسيقى دارند، و الان شرايط را چطور مى‌بينند؟

نصير: واقعيتش اين است که حتا الان هم که تماس مى‌گيريم با آنکه آن افسردگى ديگر کمتر احساس مى‌شود،‌ ولى کلا هنرمند احتياج به توجه دارد و وقتى به او توجهى نشود، حتا، اگر باز بخاطر نياز روحي‌اش ادامه بدهد باز با افسردگى اينکار را مى‌کند و تاثير هم روى کارش مى‌گذارد. به محض اينکه يکنفر توجه کند، بعد حالا کم کم بشوند چند نفر البته که اين افسردگي‌اش برطرف مى‌شود و مى‌گويد، خب حداقل يک مخاطب دارم. يکنفر دارم که به من اهميت مى‌دهد. يکمقدارى از اين افسردگى برطرف شده، ولى کلا وقتى با بچه‌ها صحبت مى‌کنيم ديد خوبى از اين صحنه‌ى موزيک بقول معروف «زيرزمينى» يا آلترناتيو ندارند. اما بهرحال من سعى مى‌کنم خلاف اين را بگويم که نه، تا زمانى که تو، تو موزيسين هستى و دارى کار مى‌کنى اين صحنه وجود دارد. فقط بقيه ما که اهميت مى‌دهيم بايد اين تلاشها را تحقق ببخشيم و هدف زيرزمين در حقيقت اينست که سليقه بوجود بياورد. يعنى تا زمانيکه ما آهنگها را پخش نکنيم، راجع به آنها ننويسيم، حتا آهنگها و آلبومها را نقد نكنيم، نميتوانيم اين سليقه را در مردمان بوجود بياوريم و اين تنوع را به آنها نشان دهيم.

صداى آلمان: تا آنجايى که مى‌دانم توى سايت «زيرزمين» تبليغى به چشم نمى‌خورد. هزينه‌ى اين سايت اصلا از چه طريقى تامين مى‌شود؟

نصير: هزينه از طرف خودم تامين مى‌شود. واقعيت اين است که اميدوارم بعد از يکسال اين مجله اينترنتى به يک جايى برسد که بتواند خرج خودش را دربياورد. منتها براى من اين هدف آنقدر ارزشش بالاست که يکجورايى حساب کردم که مى‌توانم يک مدتى را از لحاظ اقتصادى بگذرانم، ولى هدف اين است که بعد از يکسال يک ارزشيابى بکنيم و در نهايت کسانى هم که به سايت مى‌آيند تعدادشان بالا برود که مسلما اينها خيلى تاثير دارد. البته بهيچ عنوان حاضر نيستم يک هنرمند معروف را بياورم، تا کسانى که به اين سايت مى‌آيند تعدادشان زياد بشود و من بتوانم تبليغ بگيرم. در واقع ارزشش خيلى بيشتر است از ماديات. بالاخره يکجورى مى‌شود گذراند. منتها من اميد دارم که بتوانيم روى سليقه‌ى مردم تاثير بگذاريم و باعث بشود که... يعنى يک حرکتى بکنيم و بجاى اينکه ما برويم دنبال سليقه‌ى مردم، سليقه‌ى مردم را عوض بکنيم و بگوييم بياييد با ما باشيد و به سبكهاى مختلف موسيقى گوش بدهيد.

 ارسال صفحه به دوستان
Audio بشنويد: گپ «عصر شنبه» با نصير، گرداننده مجله اينترنتى «زيرزمين» و ترانه هايى از گروه «۱۲۷» ، «هيچكس» و «كيوسك»
 
Weitere Informationen اگر خواستيد، سرى به «زير زمين» بزنيد، اينجا را كليك كنيد! 
+ نوشته شده توسط صابر در یکشنبه بیست و هشتم اسفند 1384 و ساعت 1:35 قبل از ظهر |

 
كريس ريا يكى از ستارگان بزرگ موسيقى راك و بلوز كه در روز چهارم ماه مارس امسال پنجاه و پنجمين سالگرد تولدش را جشن گرفته ، قصد دارد كه براى هميشه عالم موسيقی را وداع گويد و هم اكنون نيز سرگرم برگزارى تور خداحافظيش است. اين ستاره بريتانيايى در طول سه دهه فعاليتاى هنرى خود ۲۲ آلبوم منتشر كرده كه مجموعا بيش از ۲۲ ميليون بار به فروش رفته اند.mehr
+ نوشته شده توسط صابر در یکشنبه بیست و هشتم اسفند 1384 و ساعت 1:30 قبل از ظهر |
 

استاد علی تجویدی ، آهنگساز و نوازنده نامی ویولن ، پس از تحمل بيش از ۴ سال بيمارى طاقت فرسا، بامداد امروز در سن ۸۶ سالگى درگذشت. وى آثار فراموش نشدنى متعددى از خود به جاى گذاشته كه در بين آنها می‌توان به ترانه «آزاده‌ام» در دستگاه سه گاه اشاره كرد كه روى شعرى از رهى معيرى ساخته و با صداى زنده‌ياد هايده اجرا شده است. mehr
Audio بشنويد: ترانه معروف «آزاده‌ام» ساخته استاد تجويدى با صداى هايده

بشنويد: گفتگو با خاطره پروانه درباره استاد تجويدی
+ نوشته شده توسط صابر در یکشنبه بیست و هشتم اسفند 1384 و ساعت 1:28 قبل از ظهر |

 


Ottmar Liebert


راسگوادو يکی  از مهمترين تکنيکهای گيتار فلامنکو محسوب ميشود.كه انواع مختلفي دارد.در فيلمهاي آموزشي Juan Martin و Juan Serano و Oscar Hereroنحوه اجرا و انواع مختلف اين تكنيك كاملا توضيح داده شده اما در مورد نحوه اجرای اين تکنيک:


ادامه مطلب

 


راسگوادوي چهار تايي : اين تكنيك كه توسط يك سري ضربات رو به پايين و مسلسل وار انگشتان دست انجام ميشود كه در آن 4 انگشت i,m,a.e دخالت دارند وبه ترتيب به سيم هاي گيتار ضربه ميزنند حالات دست راست در اين تكنيك بصورتي است كه دست بايد در مقابل دهانه صدا قرار بگيرد و شصت بايد بروي سيم 6 قرار بگيرد و اصلا به آرم گل سرخی تكيه ندهد.


 شصت اين حالت را اتخاذ ميكند بخاطر اينكه دست در هنگام اجراي اين تكنيك كه در آن فقط 5 سيم به صدا در ميآيد, داراي حالت ثابت باشد. در اين تكنيك انگشتان در ابتدا خم ميشوند به طوري كه نه كاملا, بلكه حدودا كف دست را لمس كنند.


 هر يك از انگشتان به نوبت باز شده و به سيمها ضربه رو به پايين ميزنند. در اين ضربات نيز بايد به سيمها تلنگر بزنيم .( فرض كنيد كه بروي سيم 5 گيتار شيی مانند تيله وجود دارد و شما می خواهيد با تلنگر آنرا به سيم يك و حتي بيشتر از آن هدايت كنيد) ميتوانيد در آغاز اين كار را بصورت آهسته شروع كنيد و كم كم سرعت خود را زياد كنيد.


             


سعي كنيد كه ضربه هاي انگشتان پشت سر هم و مرتب باشند تا صداي هر كدام به وضوح شنيده شود . هر انگشت به طور مستقل بوده و سعي كنيد هر كدام از انگشتان بطور مساوي به سيمها نيرو وارد كند اگر چه در ابتدا رعايت اين امر براي دو انگشت انتهايي كمي مشكل است ولي با تمرين زياد ميتونيد قدرت انگشتان را به يك اندازه بالا ببريد. در اجراي اين تكنيك مچ دست بايد كاملا بدون حركت باشد .


اما آنچه كه در راسگوادو چهارتايي اهميت دارد اينست كه بتوانيد آنها را بصورت پيوسته و بدون وقفه اجرا كنيد (كه در صورت پيوسته بودن آن صدايي شبيه مسلسل كه به طور دائم در حال شليك است را ميشنويد).


در ضمن در راسگوادوي پيوسته بعد از هر ضربه تا زماني كه ضربه بعدي نواخته شود انگشت قبلي بايد به حالت قبل بر گردد(خميده).كه اينكار باعث بالا رفت سرعت اجراي اين تكنيك ميشود.


راسگوادوي پنج تايي: اين تكنيک دقيقا مانند راسگوادوي چهارتايي است با اين تفاوت كه يك ضربه اضافه تر دارد و آن ضربه توسط انگشت اشاره به سمت بالا ميباشد و اين تكنيك نسبت به راسگوادوي چهارتايي مشكلتر و براي اينكه آن را بصورت پيوسته بزنيد بايد ابتدا آهسته و سپس سرعت خود را بالا ببريد البته فراموش نكنيد كه حتما از مترونوم يا ضرب پا وشمارش استفاده كنيد تا ضربات شما داراي ريتم يكنواختي باشد .


نکته مهم: بهيچ عنوان سعی نکنيد اين تکنيک را سريع بزنيد تمرينات بايد يیوسته و با سرعت پايين انجام شود . سرعت در اجرای تکنيکها بمرور زمان و بصورت امری طبيعی اتفاق می افتد و شما به سرعت دلخواه خود خواهيد رسيد پس بهيچ عنوان عجله نکنيد در اين زمينه شما ميتوانيد به کتاب آموزشی تکنيک های گيتار فلامنکو از اسکار هررو رجوع نماييد که بهمراه ۲ ويدئو سی دی  در بازار وجود دارد کتابی فوق العاده که برای هر نوازنده ای مفيد خواهد بود.


کلیپ آموزشی اين تکنيک:

















Flamenco guitar lesson
4 stroke rasgueado










video - 4 stroke rasgueado    
wmv   2.95mb   Windows media video  



















e a m i
      






i e a m

Single
    Continuous

The video shows
red arrowSingle rasgueado
red arrowSingle rasgueado with index upstroke
red arrowContinuous rasgueado


مطالب مرتبط:


نکات عمومی در مورد گيتار


 آموزش بستن سيمهای گيتار

طرز نشستن

ضربه زدن با شست

+ نوشته شده توسط صابر در یکشنبه بیست و هشتم اسفند 1384 و ساعت 1:20 قبل از ظهر |
 

 


اسلش


مقاله ای که مشاهده ميکنيد بنظرم واقعا فوقالعاده بود وخواندن آنرا به تمامی نوازندگان و علاقمندان به موسيقی توصيه ميکنم:يك تمرين خوب با يك برنامه خوب و صحيح آغاز مى شود.

اگر شما ۵ دقيقه تمرين را در برنامه يك روز شلوغ خود جا مى دهيد يا يك بعدازظهر كامل را صرف اين كار مى كنيد، بايد نحوه درست تمرين كردن را بدانيد. تمرين كردن جزئيات زيادى دارد كه آموزش موسيقى محتاج آن است.


 


البته قطعاً زمانى كه به درستى تمرين مى كنيد هم مسائلى از قبيل مشكلات موجود در قطعات، شگفتى هاى پنهان در آنها و تجربه هاى تازه هم به وجود مى آيد. اما مى توانيد از قبل خود را براى آنها آماده كنيد.


يك برنامه صحيح به شما شيوه تمركز حواستان روى يك مشكل براى برطرف كردن آن را آموزش مى دهد. منظور من از برنامه، توالى خشك يك سرى فعاليت نيست. به جاى خطوط خشك از پيش تعيين شده زمان فعاليت ها، در جست وجوى روش طبيعى كه مى توانيد اين كارها را انجام دهيد، باشيد. ب


راى مثال قبل از اجراى يك اثر حتماً به آن فكر كنيد، در زمان حال اجرا كنيد و در آينده به اجرايتان گوش كنيد و راجع به آن بينديشيد. مى توانيد در همه موارد از اين روش استفاده كنيد مثلاً براى آينده برنامه ريزى كنيد، سپس آنها را انجام دهيد و بعد ببينيد آيا واقعاً آنچه را كه از قبل انتظارش را داشتيد، انجام داده ايد يا خير.



اگر از اين زاويه نگاه كنيد، تمام اين كارهايى كه انجام مى دهيد برنامه اند. اگر قبل از شروع فعاليت به آن فكر كنيد، برنامه شما دقيقاً شكل كارهايى كه انجام مى دهيد را به خود مى گيرد. حتماً بايد قبل از شروع كار بدانيد كه چه مى خواهيد بكنيد. بعد از آن متوجه خواهيد شد كه تمرينات شما چقدر خوب پيش رفته است.



هميشه برنامه ريزى از درون ذهن شروع مى شود اما اجازه ندهيد كه در آنجا باقى بماند. تصميم هايى كه گرفته ايد و كارهايى كه انجام داده ايد (با ذكر اينكه در كدام يك از آنها موفق بوده ايد و در كدام يك شكست خورده ايد) را در جايى ثبت كنيد، پس از مدتى آنها راهنماهاى باارزشى براى شما خواهند شد.



معلم هاى با تجربه و نوازندگان حرفه اى هم از همين ايده ها استفاده كرده اند. كتاب هاى فراوانى راجع به آموزش تمرين موسيقى نوشته شده است كه پايه بيشتر آنها همين برنامه هاى روزانه بوده است.


معلم ها با استفاده از فهرست هاى رپرتوار، برنامه هاى پيشرو آموزشى، تقويم تكاليف و سرفصل هاى ديگرى از اين قبيل، اين كتاب ها را نوشته اند. شما هم مى توانيد به جاى خلق دوباره اين روش ها، از آنها به درستى استفاده كنيد.



هاف لپوف ويولنيست آزاد و معلم معروف كاليفرنيايى، روش هاى جالبى براى تدريس ارائه داده است. او از صفحه هاى جدول بندى شده و فهرست هاى كار استفاده مى كند. خودش مى گويد:


«استفاده از اين روش ها براى سازمان دادن به تمرينات شاگردانم است. من در ابتدا خودم فقط از كاغذ هاى سفيد براى تمرينات شخصى ام استفاده مى كردم اما اكنون بايد قطعات زيادى را تمرين كنم بنابراين، براى اينكه مطمئن شوم برپايه مشخصى حركت مى كنم، خودم هم اين جدول ها را مورد استفاده قرار داده ام.»



برى گرين نويسنده كتاب ماندگار «بازى درونى موسيقى» با اضافه كردن مطالبى به مجله درس هاى بازى درونى موسيقى، آن را به صورت يك دفترچه فشرده براى دانشجويان و دانش آموزان درآورده است.


در اين دفتر فضاهايى براى نوشتن اهداف كوتاه مدت، ميان مدت و طولانى مدت دانشجويان در زمينه كار در نظر گرفته شده. همين طور سئوالاتى راجع به نحوه آماده كردن قطعات از دانش آموزان شده است.



اليزابت ميلز معلمى متعهد و بسيار جدى است كه كمك هاى زيادى به متد سوزوكى كرده و شايد شما بيشتر آن را به عنوان ويراستار و حامى متد سوزوكى بشناسيد. او دو كتاب تاثيرگذار در متد سوزوكى و فهم اين متد نوشته است كه هنوز هم جزء منابع معتبر در تدريس اين متد محسوب مى شود.



ميلز چند سال قبل، دفترچه هايى از مباحثى كه هنگام تدريس از آن استفاده كرده بود به نام «حاصلخيزى مطالعات موسيقى» به من داد، سرفصل هاى اين كتاب بسيار آشنا بودند: اهداف، تكاليف، تمرين هاى ضبط شده، ليست رپرتوار و اجراهاى ضبط شده. او با استفاده استعارى از ميوه درخت و رشد آن به كل مجموعه گرما و صميميتى داده بود. اين نقاشى ها تمام جزئيات را به دقت بيان مى كردند:


 از آماده كردن زمين (گوش دادن)، كاشتن بذرها (شروع تمرين)، تا جوانه زدن، رسيدن ميوه، هرس كردن و شكل دادن و در آخر ميوه رسيده (اجرا كردن). اين تصويرهاى مفيد، به سازماندهى تمرينات كمك زيادى مى كنند.



اگر از ايده كنار هم قرار دادن برنامه ها تمرين خود وحشت داريد و علاقه مند به استفاده از روش هاى اصلى هستيد، مى توانم سه برنامه چاپ شده را به شما معرفى كنم. آنها ابزارهاى متفكرانه تمرين هستند و راهنماهاى خوبى براى شما خواهند بود.


 هر سه آنها دفترچه هاى محكم ۲/۸۱ در ۱۱ اينچى هستند و در برخى ويژگى هاى موضوعى به هم شبيه اند. اما هر كدام روش هاى خاص خود را دارند و هيچ كدام يك برنامه بزرگ خارق العاده كه براى همه مناسب باشد، نيست.



«طراح تمرين موسيقيدان ها» را در سال ۱۹۹۹ نشر مولتو موزيك چاپ كرد. اكنون اين كتاب به چاپ دوم رسيده است. براى خريد آن مى توانيد به سايت http://www.moltomusicbooks. com مراجعه كنيد، اين كتاب را اشتفانى ديلزبك نوازنده ويولا و همسرش ديويد موتو نوازنده گيتارباس الكترونيكى نوشته اند.



آنها اين كتاب را برپايه تجربه هايشان هم به عنوان معلم و هم نوازنده نوشتند. اين برنامه ۶ دلار و ۹۵ سنتى به طور قطع راهنماى مناسبى براى انجام صحيح تمرينات است. صفحه هاى آن براى ۴۰ هفته تمرين (دو و نيم سال مدرسه) طراحى شده.


در آن چند صفحه اضافه براى نگارش نت و ثبت تمرين ها در نظر گرفته شده است. صفحات برنامه درس هاى هفتگى مخصوص معلم ها است. صفحه هاى اين كتاب شطرنجى هستند و فضايى را براى نوشتن تكاليف، گرم كردن دست، اتودها، تمرين ها و رپرتوار دارند.



در صفحه پشت تمرين ها روزانه كل فضا متعلق به دانش آموز است كه مسائل اوليه تمرين مانند سرعت مترونوم، زمان انجام هر تمرين و كل زمان تمرين در يك روز، در آن يادداشت مى شود. تاكيد اين كتاب به وضوح روى مديريت زمان و ايجاد اهداف مناسب براى تمرين است.


ريلزبك گفت تاكنون چندين معلم از اين كتاب استفاده و همه آنها نتيجه را رضايت بخش اعلام كردند. او اضافه كرد: «مى توان براى كودكان با مدادهاى رنگى و ستاره ها به آن نشاط بخشيد. برنامه بزرگسالان مى تواند جدى تر باشد، آنها بايد از مدادهاى تيره يا جوهر استفاده كنند.» اين عادلانه نيست!...



من هم مدادرنگى و ستاره ها را مى خواهم! تمرين كردن امر مهمى است، اما نشاط بخشيدن هم به آموزش كمك مى كند.



اگر به دنبال چيزى عمومى تر از تاكيد مطلق روى برنامه ريزى استفاده از زمان مى گرديد، مى توانيد «ثبت كردن تمرين موسيقيدان ها» را امتحان كنيد. در اين كتاب راجع به روانشناسى تمرين كنندگان هم تحقيق شده است. بارتون كاپلان نويسنده اين كتاب، سمينارهاى زيادى در مورد موضوع تمرين كردن در سراسر دنيا برگزار كرده است. او از اين كتاب به عنوان يك ابزار در تدريس تمرين كردن سود جست.




اين كتاب علاوه بر تقسيم بندى زمان، يك رابطه احساسى با تمرين كنندگان در مورد تجربه تمرين، برقرار مى كند. در تكميل تصويرها و جدول هاى اين كتاب ثبت: مودها، وقفه ها، ايده ها و حس زمان تمرين بسيار نقش دارد.


 ۱۵ صفحه اول اين كتاب راهنمايى هاى مستقيمى براى استفاده از اين روش را به خواننده مى دهد. و پس از آن بايد برنامه تمرين روزانه ۱۶ هفته، به صورت نوشتن تمرينات روزانه و خلاصه وضعيت هر هفته، يادداشت شود.


در نمودارها و صفحات مخصوصى از اين كتاب بايد راجع به تكنيك رپرتوار اجرا شده و اجراهاى ضبط شده، مطالبى نوشت. كاپلان مى گويد:


 «در مدت ۸ سالى كه در مدرسه منهتن تمرين كردن را تدريس مى كنم، با دانش آموزان توافقاتى كرده ام: قرار است اگر آنها اين جدول ها را پر كنند با نمره الف قبول شوند. هيچ گاه به محتواى مطالبى كه نوشته اند نمره نمى دهم، بلكه فقط بايد به طور كامل آن را انجام داده باشند. پركردن جدول ها و اين صفحات خيلى وقت گير نيست. و در پايان تنها يك ماه دانش آموزان راهنمايى هاى ارزشمندى را در اختيار دارند.»


      


 «ثبت كردن تمرين موسيقيدان ها»، قسمتى از يك سيستم خوب فكرى است و هركس با استفاده از آن مى تواند بهره ببرد. در اين مقاله ممكن است، كارهايى كه در اين كتاب خواسته شده، سخت به نظر برسد. اما حقيقتاً اين گونه نيست، مى شود آنها را خردخرد انجام داد و اين كار كمك بسزايى در فهم رابطه افراد با تمريناتشان، مى كند و اين خيلى مهم است.


 كتاب راهنماى تمرين «راهنمايى موسيقيدان ها به نتايج مثبت اتاق تمرين» نوشته ليندا م. گيلبرت كتاب بسيار جذابى است و روى هوشيارى در تمام لحظات تمرين تاكيد مى كند.


اين كتاب با يك متن كوتاه تحت عنوان «ابزارهاى پايه اى تمرين» كه ماهرانه به موضوعات مهمى مانند بدن، حالت بدن، تنفس هنگام اجرا (البته اين مبحث بيشتر به نوازندگان سازهاى بادى كمك مى كند، اما نوازندگان سازهاى زهى هم كه نفس مى كشند، مى توانند از آن استفاده كنند)، مراقبت هاى جسمى، تمركز و توجه، اهداف و راه هاى آموزش و نحوه تمرين كردن اختصاص يافته است.



كتاب راهنما را نشر دامور به قيمت ۱۳ دلار و ۹۵ سنت منتشر كرده است. اين كتاب به دو موضوع مهم اشاره مى كند: نخست آنكه تمرين كردن مهارتى است قابل ياد گرفتن و مى شود در آن پيشرفت كرد.



من با تمام وجودم آن را قبول دارم. دوم آنكه تمام مطالب اين كتاب براى رابطه خاص معلم با هنرجو در نظر گرفته شده است. برنامه ريزى روزانه تمرين شامل يك فهرست ۲۵ موردى است.


(مهم ترين آنها توجه به آرتيكولاسيون، سرعت آرشه، ديناميك و اينوناتسيون است.) به خاطر گستردگى شيوه هاى اين كتاب ها و قيمت مناسب آنها، من تمام خوانندگان را به خريد هر سه كتاب تشويق مى كنم. اين فقط نمونه كوتاهى از برنامه هاى نوشته شده است. متدهاى بسيار زيادى وجود دارند كه آنها هم ايده هاى سودمندى دارند.


 
مهم است كه بدانيم اين برنامه ها تنها يك وسيله اند، نه تكليف. هدف تمام آنها ايجاد پشتكار براى تمرين صحيح است، چيزى كه بيشترين خدمت را به يك موسيقيدان مى كند.



Imagine No More Paper Practice Cards
 

Click here to see a demo
You must have Flash to view the demo.
Download Flash now.


منبع: مجله Strings
روزنامه شرق

+ نوشته شده توسط صابر در یکشنبه بیست و هشتم اسفند 1384 و ساعت 1:19 قبل از ظهر |
 

 


اسلش


در اين قسمت به بررسی تکنيک های موجود در سبک فلامنکو پرداخته و در مطالب بعدی به صورت مفصل تر به هر يک از اين تکنيک ها پرداخته ميشود .

 


 


 


Apoyando:


 کلمه اسپانیایی به معنی تکیه است . تکنیک دست راست که برای اجرای ضربه ، انگشت به سیم بعدی تکیه می کند و صدای قوی تری نسبت به حالت تیراندو به وجود می آورد .


  Tirando:


 ضربه مخالف با آپویاندو می باشد . به این ترتیب که انگشت به جای تکیه دادن روی سیم بعدی ، ضربه خود را میان سیم و کف دست (در هوا) تمام می کند .


  Picado:


 تکنیکی است جهت نواختن عبارت تک نتی گام مانند (ملودی) که با توالی انگشتانa , m , i نواخته می شود .


  Rasgueado:


  راسگوآدو به دو بخش تقسیم می شود : راسگوآدوی معمولی (چهارتایی) و راسگو آدوی پنج تایی


 راسگوآدوی معمولی : که در آن انگشتان دست راست جمع شده و سپس به ترتیب (  e , a , m , i ) روی سیم ها فرود می آیند.


 راسگو آدوی پنج تایی : که مانند راسگوآدوی معمولی است ، با این تفاوت که یک ضرب برگشتی با انگشت i به آخر آن اضافه می کند .


مطلب آموزشی اين تکنيک به همراه فايلا آموزشی را در اين قسمت مطالعه نماييد:


تكنيك راسگوادو


 


     


  Golpe:


  یکی دیگر از تکنیک های مهم و حیاتی فلامنکو ، گلپ نام دارد که عبارت است از ضربتی نسبتا آهسته که بر روی گلپیدور توسط نوک انگشت a (ناخن و گوشت هر دو) یا  با دو انگشت a و m زده می شود .


  Ligado:


  عملی است که به وسیله آن یک نت توسط دست چپ ایجاد می شود و بر دو نوع است                                                1.چکشی : که برای اجرای آن انگشت دست چپ روی نت مورد نظر کوبیده می شود .                                                2.کششی  : که برای اجرای آن انگشت دست چپ سیم را به طرف پائین کشیده و نت مورد نظر را به صدا در می آورد .


  Ayudado:


 آیودادو یک تکنیک زیبا و موثر در موسیقی فلامنکو می باشد که در آن یک نت بم (روی سیم های باس) توسط p که با یک نت زیر (روی سیم های زیر) توسط i دنبال میشود ، اجرا می شود .


  Alzapua:


 تکنیکی است که در آن فقط از انگشت p استفاده می شود و اکثرا دارای سه مرحله می باشد . 1. یک ضربه رو به پائین   2. یک ضربه رو به بالا 3. یک نت ملودی که به صورت آپویاندو نواخته می شود . که البته هر سه مرحله از انگشت p استفاده می شود .


  Tremolo:


 تکنیکی بسیار زیبا و آرامش بخش که بیشتر در تکنوازی مورد استفاده قرار می گیرد و شنونده با شنیدن ترمولو فریب می خورد و در خیال خود دو گیتار را تصور می کند . این تکنیک در فلامنکو بر خلاف ترمولو کلاسیک (که چهار تایی است و به صورت p,a,m,i ) در دسته های پنج تایی ( به صورت p , i , a , m , i  یک نت باس و چهار نت زیر) اجرا می شود .


مطلب آموزشی در باره اين تکنيک همراه با فايل تصويری را از اينجا دريافت کنيد:


 تكنيك ترمولو


 


 Apagado:


 تکنیکی در فلامنکو است که هر گاه نوازنده گیتار بخواهد صدای آکوردی را به طور ناگهانی خفه کند از این تکنیک استفاده میکند. برای اجرای آپاگادو هم از دست راست و هم از دست چپ می توان استفاده کرد . اجرای آپاگادو با دست راست به این صورت است که مچ دست با مهارت خاص به طرف داخل ، یعنی به سمت صفحه جلوی گیتار حرکت می کند و باعث قطع صدا می شود .


  Arastre:


 برای اجرای این تکنیک (که خصوصا در توکه هایی چون گرانایناس و تارانتاس مورد استفاده قرار می گیرد) دست راست را به گونه ای بالا می کشند که انگشت a به طرف بالا کشیده می شود و به ترتیب سیمهای اول تا ششم را به طور منظم و به صورت آپویاندو به صدا در می آید . به این ترتیب آکورد به صورت یک آرپژ سریع به گوش می رسد که نتهای آن از زیر به بم به صدا در در آمده اند .


          Rasgueado


 


  Glissando:


 روش اجرای گام به صورتی که هر نت به نت قبلی یا بعدی آن چسبیده باشد . گلیساندو در لغت به معنی سرانیدن یا لغزانیدن است و اجرای آن روی ساز ، با سرانیدن انگشت در طول سیم از بالا به پائین یا به عکس انجام می شود .


  Vibrato:


  برای اجرای این تکنیک در فلامنکو یکی از انگشتان دست چپ در همان حالی که سیم را گرفته است (پس از آنکه سیم توسط دست راست به صدا در آمده) آن را در عرض فینگر بورد و در خطی موازی با فرتها به طرف کف دست می کشد . تکرار متوالی سریع کشیدن و شل کردن سیم باعث زیر و بم شدن صدای نت می شود . ویبراتو دو نوع است : 1. لغزشی 2. کششی


  Pulgar:


  یکی از تکنیکهای انگشت p می باشد که توسط آن تمام نتهای ملودی ، حتی نتهای سیمهای زیر توسط انگشت p نواخته می شود.


  Arpegio:


  روش نواختن یک آکورد به طوری که نتهای آن یک به یک (نه در آن واحد) توسط انگشتهای p i m a نواخته می شود . در این حالت p نت بم را به صورت آپویاندو و i m a سه سیم زیر را به صورت تیراندو به صدا در می آورد .


  Abanico:


 باد بزن ; اصطلاحی در فلامنکو است برای راسگوادویی که در نواختن ، حالتی شبیه به باد بزن به خود می گیرد .


 منبع:


هنر مرموز فلامنکو : نگار نيک اندام


 


 مطالب مرتبط:


معرفی کتابهای اموزشی در زمينه گيتار  فلامنکو


 گامهای فلامنکو


موسيقي و تكنيك نوازندگی


+ نوشته شده توسط صابر در یکشنبه بیست و هشتم اسفند 1384 و ساعت 1:17 قبل از ظهر |
 

 


اسلش


دكتر آلبرشت لامه- ویولونیست و پزشك ارتوپد، سال 1996 انستیتو فیزیولوژی حركت را در مونیخ تأسیس نمود. او در دانشكده موسیقی و تئاتر مونیخ و كنسرواتوار موتزارتئوم زالتسبورگ فیزیولوژی و پزشكی موسیقی تدریس می‌كند.گفت‌وگوی زیر را كه در مجلة "Arzte Woche” به چاپ رسیده است، ونتسل مولر۲ در ارتباط با بیماریهای نوازندگان با او انجام داده است.


 


 




مولر ـ آیا این رشته كه به بیماریهای شغلی نوازندگان می‌پردازد مبحث جدیدی در علم پزشكی است؟

لامه ـ بله این رشته نسبتاً جدید است. اولین‌بار بیست سال قبل جولیوس فلش3، روان‌درمانگر و برادر كارل فلش4، موزیسین معروف، در وین بیماریهای نوازندگان به‌ویژه مسائل روان‌شناختی آنها را مورد بررسی و مطالعه قرار داد. كورت زینگر5 روان‌پزشك آلمانی نیز مشكلات نورالژی موزیسینها را تجزیه و تحلیل نمود. پس از آن تا زمانی كه كلاوس شنورنبرگر6، نوازنده ویولا و متخصص معروف طب سوزنی در فرایبورگ دوباره به این موضوع پرداخت وقفه‌ای طولانی ایجاد شد. از سال 1993 هرساله كنگره پزشكی بیماریهای موزیسینها برگزار می‌شود.




اما این رشته مانند پزشكی ورزشی هنوز آن‌چنان فراگیر و شناخته شده نیست؟

این مسئله ناشی از پیچیدگی و دشواری این رشته نیست. یك ارتوپد كه به بیماریهای ورزشكاران می‌پردازد به‌عنوان مثال بدون اینكه فوتبالیست باشد می‌تواند فوتبالیستی را درمان كند اما برای درمان یك نوازنده حرفه‌ای بهتر است پزشكی كه ارتوپد، جراح دست و یا روان‌پزشك است خود نوازنده باشد.

شما خودتان چگونه با این رشته آشنا شدید؟

من ویولون می‌نواختم و پس از پایان دبیرستان در امتحان ورودی مدرسه عالی موسیقی پذیرفته شدم. پس از آن در رشته پزشكی نیز به تحصیل پرداختم. در دانشكده موسیقی یكی از دانشجویان مشكلاتی همچون درد و التهاب مفاصل داشت از آن زمان به تحقیق و مطالعه در مورد بیماریهای موزیسینها علاقمند شدم.

كدام‌یك از موزیسینهای معروف به بیماریهایی كه با نواختن ساز مرتبط می‌باشد مبتلا شده‌‌اند؟

من به خاطر وظیفه رازداری كه در حرفه پزشكی وجود دارد نمی‌توانم نوازندگان معروفی را كه خودم تاكنون معالجه كرده‌ام نام ببرم. اما موزیسینهایی هستند كه بیماری آنان جزء اسرار نیست به‌عنوان مثال لئون فلایشر7، نوازنده آمریكایی پیانو، سالها به‌خاطر گرفتگی عضلات دستش قادر به نوازندگی نبود و یا كلآدیو آبادو8، رهبر اركستر، در ناحیه شانه‌اش درد و ناراحتی داشت، روبرت شومان9 نیز دچار گرفتگی عضلات بود و زودتر از معمول نوازندگی حرفه‌ای را كنار گذاشت.

اما از طرف دیگر نوازندگانی را می‌بینیم كه در سنین بالا مهارت و توانایی خود را از دست نداده‌اند؟

بله به‌عنوان مثال آرتور روبینشتاین10، تا 90 سالگی با قامتی راست در كمال آرامش پیانو می‌نواخت. در برخی از كتابهای آموزشی حالت بدن او هنگام نواختن ساز به‌عنوان الگو ذكر می‌شود.



ناتان میلشتاین11، نیز برخلاف بسیاری از نوازندگان ویولن در سن بالا حتی در ارتفاعات هم كه به‌دلیل كاهش فشار هوا و كم شدن تراكم مولكولهای هوا در ایجاد صوت كه ناشی از ارتعاش این مولكولهاست تغییراتی ایجاد می‌شود، قادر به تشخیص دقیق فركانسها بود و سازش را به‌دقت كوك می‌كرد.




نوازندگان اركستر چگونه می‌توانند از بروز كم‌شنوایی كه یكی از بیماریهای شناخته شده بسیاری از نوازندگان حرفه‌ای است جلوگیری نمایند؟

برخی معتقدند نوازندگان هنگام اجرا باید وسایل مخصوصی جهت محافظت از گوش به‌كار برند. اما به‌نظر من این روش درستی نیست. مسلماً نوازنده گاهی هنگام اجرای قطعاتی كه ترومبون بسیار بلند می‌نوازد می‌تواند از این وسایل استفاده كند.
اما اگر دائماً در همه تمرینات و اجراها این محافظها را به‌كار‌ برد دیگر از موسیقی چیزی باقی نمی‌ماند. تنها شدت صدا مطرح نیست بلكه باید بررسی كرد گوش نوازنده چه مدت تحت فشار است و اینكه آیا فرصتی برای استراحت دارد.

شما از بیست سال قبل تاكنون در زمینه پزشكی موسیقی فعالیت می‌كنید و بنا بر تجربیاتتان 70 تا 75 درصد بیماریها مربوط به ناراحتیهایی در اندامهای حركتی نوازندگان است. فكر می‌كنید علت چیست و چه اشتباهاتی منجر به بروز این دردها می‌شود؟

همیشه در سخنرانیهایم به این نكته اشاره می‌كنم كه هر ناراحتی و مشكلی كه در وضعیت سلامت نوازنده ایجاد می‌شود ناشی از انجام یك اشتباه است.
همچنین شیوه آموزش سنتی كه بر تمرین بسیار تأكید می‌كند نیز در پیدایش این ناراحتیها مؤثر است.
نكته بسیار مهم دیگری كه متأسفانه مورد توجه قرار نمی‌گیرد این است كه معلم به‌خصوص هنگامی كه ساختمان بدنی متفاوتی با هنرجو دارد باید به او آزادی عمل دهد. هنرجو باید با ساز به‌عنوان یك دوست آشنا شده، خود در نوازندگی پیشرفت كند.

آیا نواختن هر ساز شرایط فیزیكی خاصی می‌طلبد؟

بله قبل از شروع نوازندگی ویژگیهای جسمانی هر فرد باید مورد معاینه دقیق قرار گیرد. بسیاری از نوازندگان ضعفهای جسمانی بسیاری دارند كه وجود این ضعفها در كنار نوازندگی به افزایش درد و ناراحتی منجر می‌شود. ارتوپد با بررسی و جمع‌آوری اطلاعاتی از استاتیك بدن، چگونگی مفاصل و میزان مقاومت آنها و قدرت دست هر فرد می‌تواند ساز مشخصی را به او توصیه نماید. با وجود همه این اقدامات پیشگیرانه اگر كودكی بخواهد حتما ویولن بنوازد و فاقد شرایط فیزیكی لازم برای نواختن این ساز باشد باید به خواست او احترام گذاشت. هدف از یادگیری ساز نیز بسیار مهم است. كسی كه می‌خواهد نوازنده‌ای حرفه‌ای شود باید از پنج یا شش سالگی شروع به فراگیری ساز نماید و روزانه یك تا دو ساعت تمرین كند.


 




چه شرایط جسمانی بازدارنده‌ای برای نواختن ویولن وجود دارد؟

كسی كه گردن و دستان بسیار بلندی دارد و یا انگشت كوچك دستش بسیار كوتاه است شرایط لازم برای نواختن ویولن را دارا نیست.

قدرت اراده نوازنده تا چه حد می‌تواند كاستیهای بدن او را جبران نماید؟

مطمئناً راههایی برای جبران این ضعفها وجود دارد. اما در درازمدت بالاخره این سیستم درهم می‌شكند.
یك نوازنده حرفه‌ای كه بیش از چندین دهه بدون در نظر گرفتن ضعفهای جسمانی‌اش ساز می‌نوازد سرانجام دچار درد و ناراحتی می‌شود و زودتر از معمول نوازندگی حرفه‌ای را كنار می‌گذارد افراد كمی قادرند مدت زمانی طولانی با هیجان و تنشی غیرقابل تصور و تحرك و فعالیت بسیار زیاد عضلاتشان كار كنند.

انجام چه ورزشهایی را برای تقویت عضلات و ایجاد تعادل در بدن به نوازندگان توصیه می‌كنید؟

ورزش شنا برای نوازندگان البته غیر از كسانی كه دردهایی در ناحیه شانه و یا مشكلاتی در حركت مچ دارند عالیست.
همچنین سواركاری برای تقویت عضلات پشت و شمشیربازی به‌دلیل اینكه تواناییهای خاصی مانند واكنشهای بسیار سریع را می‌طلبد برای نوازندگان مناسب است.
برعكس ورزشهایی مانند تنیس و اسكواش كه مستلزم به‌كارگیری نیروی بسیار زیادی در بازوهاست برای نوازندگان مناسب نیست.
اگر شما دو ساعت تنیس بازی كنید سپس ویولن بنوازید متوجه لرزش آرشه می‌شوید بعد از بازی تنیس بدن برای انجام حركات ظریف به سه تا چهار ساعت استراحت نیاز دارد.

به نوازندگانی كه برای درمان به شما مراجعه می‌كنند چگونه كمك می‌كنید؟

نوازندگان اغلب به‌دنبال راه‌حلی معجزه‌آسا هستند كه همه مشكلاتشان را یكباره برطرف كند. اما من برای تشخیص كه متأسفانه امروزه در علم پزشكی به قدر كافی مورد توجه قرار نمی‌گیرد اهمیت بسیاری قائلم. ابتدا باید بدانم روند حركت و حالت بدن نوازنده هنگام نوازندگی و انعطاف‌پذیری بدن او چگونه است همچنین با طرح سؤالاتی مانند اینكه نوازنده چه مدت و چند ساعت در روز ساز می‌زند، چه آثاری را می‌نوازد و آیا با نواختن آثار خاصی درد و ناراحتی‌اش بیشتر می‌شود، و اینكه تاكنون معلم و تكنیك خود را تغییر داده است، فعالیتهای موسیقایی او را به‌دقت بررسی می‌كنم. با كنار هم قرار دادن این اطلاعات می‌توانم بگویم كه بیمار باتوجه به یافته‌های پاتولوژی موجود به درمان نیاز دارد یا بهتر است روشهایی همچون تكنیك الكساندر12 را در مورد او به‌كار گرفت.

برای شما تجویز دارو در چه جایگاهی قرار دارد؟

تجویز دارو باید در آخرین مرحله از درمان مدنظر قرار گیرد. گاهی برای برطرف نمودن لرزشهای بدن نوازنده می‌توان مشتقاتی از بتابلاكرها13 تجویز نمود.
اما اثرات جانبی داروها كه اغلب به كاهش قدرت تمركز نوازنده می‌انجامند را نباید نادیده گرفت.

در مبحث موسیقی درمانی موسیقی در بهبود بیماریها و تسكین دردها بسیار اثرگذار است....

در اصل باید گفت چون یك نوازنده در حالتی قرار دارد كه به‌نوعی دائماً به درمان خود می‌پردازد نباید بیمار شود اما این‌گونه نیست. یك نوازنده اركستر به دیگر نوازندگان و رهبر كه سرعت و چگونگی اجرای قطعات را تعیین می‌كند وابسته است و فشار روانی بسیاری را متحمل می‌شود. نوازندگی حرفه‌ای صددرصد توانایی و انرژی شخص را به‌كار می‌گیرد.

برای كاهش درد و ناراحتی نوازندگان چه تغییراتی می‌توان در ساختمان سازها انجام داد.

من در این مورد بسیار محافظه‌كار هستم. تاكنون تلاشهایی برای اصلاح و تغییر شكل سازها انجام گرفته است اما من معتقدم سازها را باید همان‌گونه كه هستند باقی گذاشت. تنها در زمینه وسایل جانبی سازها می‌توان كارهایی انجام داد.


پی‌نوشت:
1)Albrecht Lahme
2) Wenzel Muller
3) Julius Flesch
4) Carl Flesch
5) Kurt Singer
6) Claus Schnorren Berger
7) Leon Fleischer
8) Claudio Abbado
9) Robert Schumann
10) Arthur Rubinstein
11) Nathan Milstein
12) تكنیكی كه به‌وسیله (م 1955 ـ 1869) Frederik Matthias Alexander پایه‌گذاری شد و برای تغییر الگوی حركتی و رفتاری افراد به‌كار گرفته می‌شود.
13) داروهایی كه تأثیر آدرنالین بر قلب و گردش خون را خنثی می‌كنند و با از كار انداختن بخشی از دستگاه عصبی خودمختار نشانه‌های اضطراب مانند تپش قلب، عرق كردن و رعشه را از بین می‌برند.


منبع:ماهنامه موسيقی مقام

+ نوشته شده توسط صابر در یکشنبه بیست و هشتم اسفند 1384 و ساعت 1:14 قبل از ظهر |
 شست

در فلامنکو شست تقريبا با تکنيک تکيه ( آپوياندو) به سيم ضربه ميزند . ضربه با قسمت گوشتی نوک شست زده ميشود و پس از اينکه نت نواخته ميشود شست روی سيم پايينی قرار گرفته و به آن تکيه ميکند.


نکته مهم اينست که در فلامنکو برای ضربه به سيم از چرخش مچ استفاده ميکنيم ...



و برای ضربه نبايد فقط از خود شست به تنهايی استفاده کنيم.


 نکته ديگر اينست که در موقع نواختن نبايد انگشتها روی خرک يا صفحه صدا قرار بگيرد


برای تمرين و نحوه انجام آن فايل تصويری مربوطه را دانلود و تمرينهات آن را انجام دهيد:


دانلود کنيد

+ نوشته شده توسط صابر در یکشنبه بیست و هشتم اسفند 1384 و ساعت 1:12 قبل از ظهر |

چگونه استوديوى خانگى بسازيم:

اين روزها با فارغ التحصيل شدن تعداد زيادى از دانشجويان از دانشكده هاى موسيقى، افراد زيادى ديده مى شوند كه در خانه خود يا دفترى در يك مجتمع مسكونى يا تجارى، آموزش موسيقى به ديگران را آغاز مى كنند. اما راه انداختن يك استوديوى خانگى برخلاف آن چه به نظر مى رسد، كار چندان ساده اى نيست و دردسرهاى فراوانى دارد. از سر و صداى يك آموزشگاه موسيقى گرفته تا رفت و آمد و شلوغ شدن مجموعه اى از استوديوى خانگى در آن قرار دارد.

 مطلبى كه پيش رو داريد در مجله تخصصى «استرينگز» درباره اين استوديوها چاپ شده است: بالاخره تصميم گرفتيد كه تدريس خصوصى موسيقى را آغاز كنيد. مبارك است. احتمالاً خيالتان از بابت مهارت هاى تدريس راحت است، اما كمتر در مورد نحوه درست كردن يك استوديو مطمئن هستيد. براى تأسيس يك استوديوى راحت و كاربردى محلى را پيدا كنيد كه در آن بتوانيد با همسايه ها نيز زندگى مسالمت آميزى داشته باشيد.

موفقيت تجارى نيز اغلب مانند ارزش املاك به موقعيت محل آن بستگى دارد. خوشبختانه مردم براى بهره بردن از يك معلم خوب حاضر هستند مسيرهاى طولانى را هم طى كنند، پس حتماً لازم نسبت يك استوديو با اجاره بالا در مركز شهر پيدا كنيد. اما محل استوديو از هر نقطه شهر نبايد بيشتر از ۵۰ دقيقه فاصله داشته باشد.
حق انتخاب هاى فراوانى داريد. خانه، فضايى در استوديوى موسيقى، اتاقكى در فروشگاه هاى لوازم موسيقى و مراكز توسعه هنرى. اگر قصد داريد برنامه تدريس محدودى داشته باشيد، احتمالاً شريك شدن با افراد همكارتان راه حل مناسبى است. با اين روش از ملاقات كردن و ارتباط داشتن با ديگر معلم هاى موسيقى و موسيقيدان ها بهره مى بريد و با اين تصميم بدون به هم ريختن محيط خانه، فضايى حرفه اى تر از اتاق معمولى خانه، براى كار به وجود مى آوريد.


چيدن و مجهز كردن استوديو
اگر لازم است با استوديوى ساده شروع كنيد. بسيارى از معلم ها با استوديوهايى با امكانات كم به نتايج خيره كننده اى رسيده اند. آن ها فقط سه پايه نت و نور مناسب داشته اند. سه پايه هاى محكمى - مانند سه پايه هاى اركستر - انتخاب كنيد كه بتواند به راحتى وزن كلاسور سنگين را تحمل كند. مثلاً سه پايه هاى تاشو با كيفيت خوب، مناسب است.
اگر ۲ عدد سه پايه تهيه كنيد مى توانيد همراه با هنرجويانتان تكاليفشان را اجرا كنيد.
براى جلوگيرى از آويزان ماندن پاى بچه ها يك چهارپايه حدود ۱۲ اينچ طول و به اندازه كافى پهن براى دو پا تهيه كنيد و براى راحتى و سلامتى خود از صندلى خوب ادارى بدون دسته استفاده كنيد.



براى تمام سازهايى كه مى نوازيد مانند سازهاى همراهى كننده فضاى مناسب در نظر بگيريد. اگر براى پيانو اتاق اكوستيك نداريد از ديگر سازهاى شستى دار استفاده كنيد. امروزه سازهاى شستى دار با كيفيت صداى بالا در دسترس هستند. وسايل ضرورى در اختيار داشته باشيد:


كوك كن الكترونيكى يا دياپازون، ضبط صوت، ميكروفون، كلاسورى كه در آن برنامه هفتگى، پيشرفت و تكليف هنرجويانتان را يادداشت كنيد، يك جعبه نوار كاست، CDهاى مورد علاقه، متر و نوم، آينه بزرگ دستى (براى نشان دادن چيزهايى كه به هنرجويان به راحتى نمى توانند بدون ديدن آن متوجه آن شوند) و ليست شماره تلفن هنرجويان.


نكته مهم اينكه تلفن را در محل استوديوى خود قرار ندهيد.


اگر در طول مدت كلاس كسى تماس گرفت، بگذارمنشى تلفنى به آن جواب دهد. از زمان درس هنرجويان براى صحبت با تلفن استفاده نكنيد، در آخر بايد گفت كه وجود يك ساعت ديوارى بزرگ، تابلو اعلانات و جعبه اشيا گم شده ضرورى است.



در زمان ما كامپيوتر نيز يك وسيله موسيقى است. با آن مى توان CD ضبط و پخش كرد و در درس هاى تئورى نيز كاربرد دارد. نرم افزارهاى متعددى هستند كه به ما اين امكان را مى دهند كه سرعت بازنواخت طبيعى CDها را كم كنيم. بنابراين هنرجويانتان مى توانند همراه با آن با سرعت پايين تر از سرعت اصلى آن بنوازند. سيستم استريو و يا خود كامپيوتر را دقيقاً كنار ديوار قرار ندهيد پشت آن فضاى مناسبى براى تعمير و تعويض سيم كشى در نظر بگيرند.




اگر فضاى كافى در اختيار داريد كاناپه و صندلى راحتى در آن بگذاريد و همچنين كتاب هاى موسيقى كه فهم آن ساده است را در محل كار خود نگه داريد. استوديو را براى كودكان زيبا كنيد. بعضى از آن ها ممكن است بخواهند دوستان خود را دعوت كنند و براى عده اى از آن ها لذت ديدن كلاس موسيقى مى تواند نقش مهمى در زندگى شان داشته باشد. پس كتاب هاى خنده دار، جعبه كوچك اسباب بازى براى سرگرم كردن خواهر و يا برادر كوچك هنرجويتان را فراموش نكنيد.



تأثير كار كردن در خانه
و حال چند نكته مهم در مورد ايجاد روابط اجتماعى براى كسانى كه در خانه كار مى كنند. بايد قبول كنيد كه كار شما تأثير زيادى روى زندگى اعضاى خانواده و هم خانه اى هايتان مى گذارد و ممكن است آن ها را بسيار آزار دهد. تماس هاى تلفنى زياد، صدا، با صداى كلاس درس صبح زود بيدار شدن، رفتن مكرر بچه ها به دستشويى و بدتر از همه اين كه آنها ممكن است موقع كار شما مجبور شوند خانه را ترك كنند. چند ماه اول ممكن است به خاطر اين مسائل، مشكلات زيادى داشته باشيد.


حال همسايه ها را در نظر بگيريد، احتمالاً اكثر آن ها از اهداف و آينده خوب شما حمايت مى كنند. ممكن است شما براى آن ها نمونه بارز آرزوهايشان باشيد چرا كه در خانه خودتان كار مى كنيد و با جامعه از طريق يك حرفه راضى كننده ارتباط داريد. با اين حال ممكن است با شخصى روبرو شويد كه ناراضى باشد و شكايت كند. با اين همسايه عصبانى، مزاحم و ناراضى اگر با درايت رفتار كنيد قطعاً زودتر به نتيجه مى رسيد.



احتمالاً مشكلات همسايه ها مسائلى مانند سر و صدا، كمبود محل پارك، رفت و آمد زياد، احساس امنيت و نگرانى هاى اغلب بى اساس درباره اينكه اين وضعيت تا كى ادامه دارد، است. اين را هميشه ملكه ذهن خود داشته باشيد كه حل كردن احساس ناراحتى همسايه ها پيش از آن كه شدت بيابد، بسيار آسان تر است، بنابراين از هر نظر با آنها صميمى باشيد و به ديدگاه هايشان حساسيت نشان دهيد.


       
ساختن استوديو شخصى در اين حرفه، يكى از رضايت بخش ترين اقدامات است. بنابراين ابتدا تحقيق كنيد، با همسايه هايتان صحبت كنيد، نيازهاى خود را در نظر بگيرد و با وسايل اوليه و فضايى ساده شروع كنيد. به خاطر داشته باشيد بخشى از تدريس موسيقى مربوط به هنر موسيقى است و بخش ديگر آن تجارت. اگر به هر دو بخش توجه كنيد مى توانيد كار خود را با موفقيت شروع كرده و راهى ثمربخش و مفيد را ادامه دهيد.


نويسنده: جان يلا سكوئز
ترجمه: هستى نقره چى


منبع : روزنامه ايران

+ نوشته شده توسط صابر در یکشنبه بیست و هشتم اسفند 1384 و ساعت 1:6 قبل از ظهر |

 



2- نرم افزار AKoff Music Composer v2.0
فکر میکنید این نرم افزار چه امکاناتی داره؟
تا حالا شده یکهو یه آهنگ به ذهنتون برسه ، اونو با گیتارتون بزنید و برای اینکه فراموشش نکنید بخواهید رو کاغذ نت نویسی کنید ؟


فقط کافیه فيش میکروفن رو به کامپیوتر وصل کنید و آهنگ مورد نظرتون رو بنوازید . آهنگ شما با فرمت Mid ذخیره میشود، که به کمک یه نرم افزار دیگه ( بعدا معرفی خواهم کرد ) شما میتونید نتهایی رو که نواختید براحتی ببینید ، ویرایش کنید، جاپ کنید و ... .


تا حالا شده بخواهید فایلهای صوتی ( موسیقی و آهنگهای ) مورد علاقتون رو تبدیل به نت کنید و خودتون اونها رو بنوازید؟
برای اینکار باید فایل صوتی خود را به یکی از فرمتهای PCM 8 / 16 bit 11025 / 22050 / 44100 Hz Wave تبدیل کنید ( با کمک نرم افزار Gold Wave به راحتی اینکار میسر میشه) و Note Range این نرم افزار رو بین مقادیر صحیح تنظیم کنید .


 


هر قدر موسیقی شما ساده تر و تعدد سازهای اون کمتر باشد نتیجه ی مطلوبتری خواهید گرفت . این نرم افزار به شما امکان تفکیک نتهای مربوط به سازهای گوناگون را که در یک موسیقی نواخته میشوند ، در کانالهای مجزا میدهد.


 بعنوان مثال اگر شما موسیقیی دارید که با دو ساز اجرا میشود ، شما میتوانید یکبار با تنظیم Note Range مثلا نتهای گیتار را استخراج کنید و در یک کانال تثبیت کنید و دفعه بعد نتهای مربوط به پیانو را از همان آهنگ استخراج کنید ودر کانال دوم تثبیت کنید. تنها امر مهم در استفاده از این نرم افزار دقت عمل و حوصله است که برای تنظیم Note Range به اون نیاز دارید .


فايل دانلودی ۱:  composer.zip 208 KB
فايل دانلودی ۲:
amcinstall.exe 255 KB
کرک برنامه:
TNT-AKoff.Music.Composer.version.2.0_SN.ZIP 86.7 KB


علیرضا کرمی


 


از همين مطالب:


نرم افزار Audio Phonics


مترونوم و شناخت سردسته گیتار


Guitar Pro

+ نوشته شده توسط صابر در یکشنبه بیست و هشتم اسفند 1384 و ساعت 1:3 قبل از ظهر |
 

نرم افزارهای کاربردی برای گيتار


1- نرم افزار Gold Wave v5.06
این نرم افزار یک ادیتور قوی و مجهز با توانایی تبدیل فرمتهای گوناگون فایلهای صوتی به یکدیگر میباشد.
به کمک این نرم افزار شما میتوانید موسیقی و آهنگهای فایلهای ویدئویی را از آنها جدا کرده و با فرمتهای دلخواه ( Wav , Mp3 , ... ) ذخیره کنید 



ادامه مطلب  

 میتوانید افکتهای مختلف ( Fade , Echo , Mix , ... ) به موسیقی خود بیافزائید ، حتی شما میتوانید فایل صوتی خود را با فرمت txt ذخیره و بعد بازیابی کنید ( یک جور رمز گذاری کردن ) و دهها امکانات دیگر که کمک زیادی به ما میکنند.


فايل دانلودی: Self-Installing GoldWave v4.26 (exe, 0.8MB
کرک برنامه:
GoldWave_v5.06.zip 117 KB


 

+ نوشته شده توسط صابر در یکشنبه بیست و هشتم اسفند 1384 و ساعت 1:1 قبل از ظهر |

گيتار فلامنکو از لحاظ ساختاری عنوان مقاله ای است از هنرمند عزيز کشورمان آثای کامبيز سینی چی :سازنده گيتار و عود


ادامه مطلب 


 

 


 گيتار فلامنكو از لحاظ ساختاری :در حدود قرن  هجدهم ميلادی در اسپانيا مردی به نام "آنتونيو دتورس خارادو" طراحی و ساخت گيتار مدرن امروزی را بنيان نهاد. بعد از او سازندگان بزرگی در اسپانيا و ديگر نقاط اروپا با الهام از ايده های او به فرم های کاملتری در ساخت گيتار کلاسيک و فلامنکو دست پيدا کردند.


 از جمله اين افراد ميتوان به "خوزه راميرز" ، "مارسلو باربرو" ، "ايگناسيو فلتا" ، "مانوئل ريس" ، "خوزه رومانيوس" و ... اشاره کرد. به شکل کلی گيتار فلامنکو دارای شاخص هائی است که آن را از گيتار کلاسيک متمايز ميکند.



آنتونيو تورس


 


 جنس صدايی که گيتار فلامنکو توليد ميکند ، بيشتر صدائی خشک و ترد و ضرب گونه (Percussive) و با ماندگاری صدای کمتری نسبت به گيتار کلاسيک ميباشد. يکی از فاکتورهای مهمی که به اين فرم صدا در گيتار فلامنکو کمک ميکند ،


 استفاده از چوب سرو (Cypress) که در پشت و کنار گيتار بکار ميرود ، ميباشد. اين چوب به رنگ ليموئی و بسيار سبک و مقاوم است و بيشتر در سواحل مديترانه رويش دارد و ميتوان آنرا به سادگی به ضخامت های لازم رساند بدون آنکه خطر پيچيدگی و يا شکستگی در آن بوجود آيد.


flamenco guitar Prodigio


گرچه سازندگان گيتار فلامنکو از چوب "رز برزيلی" (Brazilian Rosewood) نيز برای پشت و کنار گيتار استفاده ميکنند که اين فرم از گيتارها به نام Flamenco Negra (فلامنکو سياه) معروفند و دارای صدای مدرن تری ميباشند.


در گيتار های سنتی فلامنکو سيمها توسط گوشی های چوبی (Peg) از جنس چوب آبنوس (Ebony) کوک ميشوند. استفاده از اين گوشی ها در وزن ساز تاثير دارد و از لحاظ اقتصادی به صرفه تر ميباشد ولی از طرف ديگر کوک کردن ساز در اين حالت کمی مشکل تر ميباشد.


البته امروز استفاده از Tuning Machine بيشتر متداول گشته ، هم به دليل دقت در کوک و هم راحتی آن. وزن سبک و یا در واقع ساختمان سبک گيتار فلامنکو هم در ايجاد صدای خاص آن تاثير زيادی دارد. سازندگان گيتار فلامنکو به گونه ای ساز را طراحی ميکنند که علاوه بر استحکام ، وزن آن هم تا حد امکان کم باشد.


اکشن (فاصله سيم تا دسته گيتار) نيز در گيتار فلامنکو پارامتر بسيار ضريفی ميباشد ، زيرا علاوه بر پائين بودن آن که موجب سرعت بيشتر و راحتی در نوازندگی ميباشد ، سيم ها نبايد صدای گز (Buzz) دهند.


 اما در عين حال در بعضی از تکنيک های نوازندگی گيتار فلامنکو مثل Rasgueo نوازنده برای ايجاد فضای بهترضربه گونه موزيک خود ، احتياج به کمی گز در سيم ها دارد. مولد اصلی صدا در ساختمان يک گيتار ، صفحه رو يا صفحه صدا (Sound Board) آن ميباشد.


در گيتار های فلامنکو يا کلاسيک اين صفحه از جنس چوب "سرو قرمز" (Red Cedar) يا "صنوبر" (Spruce) ميباشد. هرچه اين چوبها مرغوبتر باشند صدای توليد شده توسط گيتار قوی تر و بهتر ميباشد. سازندگان گيتار فلامنکو بنا به سليقه خود يکی از اين چوبها را برای صفحه صدای گيتار استفاده ميکنند.


 معمولا چوب "سرو قرمز" سريعتر به قله صدای خود ميرسد و صدائی که توسط اين چوب در گيتار توليد ميشود دارای حجم و قدرت بالا و حس گرمتری ميباشد حال آنکه چوب "صنوبر" برای رسيدن به قله صدای خود احتياج به زمان بيشتری دارد و دارای رنگ آميزی صدای وسيعتر و استحکام بيشتری ميباشد.


در زير يا کف صفحه صدا ، پل بندی هايی (Fan Bracing) وجود دارند که در واقع اين اسکلت بندی ، اولا لرزش صفحه و فرم لرزش آن را تعين ميکنند و دوما باعث استحکام و مقاومت صفحه بر اثر نيروی وارده از کشش سيم ها بر روی آن ميشوند.


 طراحی اين پل بندی ها در گيتار فلامنکو دارای تفاوت هايی نسبت به گيتار کلاسيک است و اين فاکتور بعلاوه بحث ضخامت صفحه رو ميتواند در توليد صدای خاص گيتار فلامنکو بسيار موثر باشد.



يکی از نکاتی که در گيتار فلامنکو وجود دارد ، استفاده از طلقی از جنس پلاستيک خشک و بسيار نازک است که بر روی صفحه گيتار ميچسبد تا در زمان اجرای تکنيک "گلپ" بر روی ساز ، چوب آسيب نبيند و آن Golpeador گفته ميشود. شايان ذکر است در انتخاب يک گيتار خوب فلامنکو بعضی از نکات را بايد در نظر گرفت :


١- صدا ، که دارای شاخص های خاصی ميباشد که از آنجمله ميتوان به موارد زير اشاره کرد: - نوع چوب بکار رفته در ساز. - بالانس بودن سيم های بم و زير. - قدرت تفکيک صدائی. -ماندگاری متناسب صدا. - ولوم و بلندی صدا. - يکنواخت بودن صدائی که ساز توليد ميکند.


2- مشاهده اکشن متناسب در ساز.


 3- ظاهر زيبا و تميز گيتار از لحاظ ساخت.


4- نداشتن شکاف يا ترک در تمام قسمت های ساز و نداشتن تاب يا پيچيدگی در طول دسته و Fingerboard گيتار.

+ نوشته شده توسط صابر در یکشنبه بیست و هشتم اسفند 1384 و ساعت 0:50 قبل از ظهر |
 

 


معرفی نرم افزار افکت گيتار الکتريک Guitar FX BOX 2.6 بهمراه قابليت های اين نرم افزار  


1- Effect ( افکتها ):
   - Distortion ( تحریف کننده - منحرف کننده )
   - Echo ( اکو )
   - Pitch ( زیر و بم صدا )
   -
Auto Wah
   -
Env Wah
   - Reverb ( انعکاس )
   - Chorus ( همصدایی )
   - Tremolo ( لرزش صدا )
   - Compress ( به هم فشردن )
   - Phaser ( تغییر دهنده فار صدا )



2- Tuner ( تیونر ) با امکانات:
   - خط نشانگر جهت کوک گیتار
   - نمایش عدد صحیح فرکانس اصلی
   - نمایشگر عددی فرکانس ورودی ( حاصل از گیتار شما )
   - Tuner Setup ( تنظیمات تیونر ) جهت تنظیم تیونر برای گیتار های غیر استاندارد


3- Files ( فایلها ): امکان اعمال افکتها بر روی فایلها صوتی


4- Keys ( کلیدها ): جهت تعریف کلیدهای میانبر برای دستیابی سریعتر به افکتها



در مورد کرک برنامه يه مطلب مهم اينکه وقتی فايل زیپ شده را باز ميکنيد ، بايد فايل GFxBox26_Patch.exe را در دايرکتوری Program Files\Guitar FX BOX 2.6 کپی کنيد و سپس آنرا اجرا کنيد تا قفل برنامه باز شود

+ نوشته شده توسط صابر در یکشنبه بیست و هشتم اسفند 1384 و ساعت 0:45 قبل از ظهر |

نرم افزار FretboardWarrior:
این نرم افزار یکی ار نرم افزارهای آموزشی

 برای گیتار میباشد


 

 که به موضوع آشنایی با دسته گیتار و محل


 

 قرار گرفتن نت بر روی دسته میپردازد.

+ نوشته شده توسط صابر در یکشنبه بیست و هشتم اسفند 1384 و ساعت 0:42 قبل از ظهر |
 

 

گروه جيپسی کينگز هشت نفرن ولی برای اين گفتگوی راديوئی فقط سه - چهار نفرشون آمده بودن. از بينشون چهره خواننده گروه نيکولا آشنا بود. پاسکال نامی هم بين اين چهار نفر نشسته بود و به سوالات گوينده پاسخ ميداد.








بچه ها هم که شنيدن اين گروه تاريخی از بی بی سی سر درآورده مثل قشون مغول حمله ور شدن به استوديوی شماره ۶ بی بی سی .
لارا:" از پشت پنجره ديدم چهارتا مرد ميانسال با شيکمای گنده نشستن و سه تا شون دارن ديلينگ ديلينگ گيتار ميزنن".










شکوه ( که تو عکس صورتش معلوم نيست) :" باورشون نمی شد که ما از بخش فارسی آمديم ديدنشون.اصلأ نمی دونستن که ماها هم بهشون گوش ميديم."
اردوان:" وقتی ديدمشون برق منو گرفت ! و با اينکه موسيقی الکترونيک گوش ميدم بعد از ديدن گروه جيپسی کينگز تو استوديو به موسيقی زنده بدون هيچ صدای مصنوعی ای ايمان آوردم ."



پوريا:" من چی بگم ؟"


منم (بهزاد با کلاه) خودم برلين بودم و مشغول پخش گزارش از کنسرت اوهام بنابراين نتونستم جيپسی کينگز رو از نزديک ببينم، گروهی که بيشتر از هر گروه ديگه ای موسقی پاپ دنيا رو تحت تأثير گذاشتن و بعد از اينکه سالهای ۸۰ ميلادی تو يک ديسکو تو لندن کارهاشون پخش شد بتدريج سر زبونها افتادن و جهانگير شدن.
ولی ترجمه مصاحبه رو براتون می نويسم. بخونين حال کنين (عکسها رو پوريا گرفته)











 اين آهنگ عاشقانه رو comosianto تقديم می کنيم به شنونده های توی ايران

 


چرا گروه جيپسی کينگز تو فرانسه زندگی ميکنه در حالی که موسيقی و اصلشون ماله اسپانياست؟








 


خوب اجداد ما اسپانيائی هستند ولی زمان حکومت فرانکو در اسپانيا که رفتار خوبی با کولی ها نداشتن، بنابراين خانواده ما و بيشتر کولی ها به کشورهای مختلف مهاجرت کردن و ما هم آمديم به جنوب فرانسه که تا امروز هم اينجا هستيم. ولی بهرحال کولی خانه به دوشه و وطنی نداره.


راز موفقيت و جهانگير شدن موسقی گروه جيپسی کينگز چی ميتونه باشه ؟








 


يک عامل مهم موفقيت ما اون حس سرمستيه که تو کارمون شنيده ميشه وکاملأ حس مهمونی و شادمانی رو تو اجراهامون حفظ می کنيم و يک علت ديگه هم خوب نوع موسيقی ای هستش که ميزنيم، سبک رومبا فلامنکو.








 


رومبا فلامنکو يک تلفيقيه از فلامنکو و رومبا ( که کار گروه ماست. رومبا رو تو اسپانياشنيديم . اين موسيقی رو شنيديم و وقتی ديديم که سبک شاديه و مردم باهاش ميرقصن از حس اون سبک موسيقی که اصلش ماله آفريقاست و از زمان برده داری وارد کوبا شد و بعد به اروپا شده، استفاده کرديم . برای همين فلامنکوئی که ما می زنيم شاد و با روحه .



درباره آلبوم جديدشون که از فاقد سازهای الکترونيک هستش:








 


ما تو استوديو آهنگهامونو ضبط ميکرديم و نوارشو ميداديم دست تنظيم کننده. اون روشون کار ميکرد و ما هم دخالتی نداشتيم. همه چيز در يک محيط دربسته انجام ميشد.
ولی تو اين آلبوم جديدمون آمديم و ضبط استوديو رو منتفی کرديم و رفتيم تو يک کلبه سنگی که سقف چوبی داره، کلبه ای بوده که قديما برای کشت ابريشم ازش استفاده ميشده ، اونجا دور هم جمع شديم و گيتار زديموخونديم.








 


صدا بردار با نصب ميکروفن دور و بر کلبه صدای ما رو ضبط کرده.
اينجوری حس واقعی موسيقی کولی فلامنکو رو زنده کرديم انگار که دور آتيش جمع شديم و مهمونی گرفتيم درست مثل روزهای قديم . اينجوری کار اين آلبوم جديدمون کاملا با کارهای قديميمون فرق ميکنه خيلی زنده تر و شادابتره و هيچ ساز الکترونيکی ای توش استفاده نشده.همه چيز در يک طبيعت زيبا و ساکت اجرا شده.








 


عکس روی جلد آلبوممون هم يک عکس سياه و سفيد قديميه. عکس يک گروه کوليه که کنار کاروانهاشون ايستادن و دور بچه هائی که دارن ميرقصن حلقه زدن. اين عکس مال کولی های اسپانيا در زمان فرانکوهستش.


زبان








 


زبان آهنگهای ما کاتالان ِ (منطقه ای در اسپانيا که مرکزش بارسلونا است) ولی با کلمات مخصوص کولی ها قاطی شده. که نه اسپانيائيه نه فرانسوی بلکه زبان مخصوص خودمونه واين زبان برای مامهمه چون زبانيه که ميشه باهاش احساساتمون رو از ته دل بيان کنيم.


مي دونستين که تو ايران هم معروف هستين؟








 


ما هيچوقت ايران نبوديم و اصلأ نميدونستيم که توی ايران اينقدر معروفيم.
ولی خو شحال ميشيم شرايطی پيش بياد که بريم ايران و برای مردم کنسرت بديم.
البته نميدونيم که بما اجازه ميدن يا نه.



جيپسی کينگز و ايرانی ها


اصلا با ايرانيا برخورد داشتين ؟


وقتی که تو آمريکا کنسرت ميديم ، خيلی از ايرانيا ميان ديدنمون تو شهرهائی مثل لس آنجلس و شهرهای بزرگ ديگه بخصوص، واز اين راه با ايرانيها آشنا شديم .

چرا خيلی وقت بود که ازتون خبری نبود ؟


مدتی مشغول ضبط اين آلبوم جديدمون بوديم roots يا ريشه ها. قبلش هم تور کنسرتهامون بود بيشتر تو ژاپن و آمريکا روی صحنه رفتيم.


برای همين خيلی مشغول بوديم. البته آلبوم قبليمون موفق نبود. علتش رو هم می دونيم. نوع ضبط آهنگهامون شبيه کارهای قبليمون بود برای همين فکر ميکنيم که برای شنونده تاز گی نداشته. به اين خاطر سبک آلبوم جديدمون رو عوض کرديم و فقط گيتار آکوستيک زديم.


يک آهنگ برای شنونده ها مون ؟


اين آهنگ عاشقانه رو comosianto تقديم می کنيم به شنونده های توی ايران و جاهای ديگه ..


+ نوشته شده توسط صابر در دوشنبه یکم اسفند 1384 و ساعت 1:35 قبل از ظهر |
تمیز کردن سازتان - February 13, 2006 10:14 AM

 


اسلش


بدون تماس با گیتار نمی توان آن را نواخت، و تماس با ساز موجب کثیفی ان می شود.اگر مقداری از وقت خود را صرف تمیز کردن سازتان بکنید،جلوی مشکلات بسیاری را گرفته اید.در این مقاله، با استفاده از تعدادی وسایل ساده می توانید سازتان را تمیز و براق بکنید. 



 

 

 

بهترین وسیله برای تمیز کردن و جلا دادن به گیتار پارچه نرم و کتان است. 


همچنین پارچه حوله ای (فلانل)،مخصوص تمیز کردن گیتار، این پارچه را می توانید از فروشگاه موسیقی تهیه کنید.( این نوع پارچه مخصوص تمام سازها است.) 



       


پارچه تی شرت نیز وسیله خوبی برای تمیز کردن گیتار است. هر چقدر این پارچه کهنه تر باشد عملکردش بهتر  خواهد بود. 


هرگز با قسمت های عکسدار تی شرت گیتار را پاک نکنید، زیرا باعث آسیب رساندن به سطح ساز می شود. 


دستمال کاغذی نیز باعث سائیده شدن سطح گیتار می شود. 


      


اگر مایلید از دستمال های یک بار مصرف استفاده کنید، از نوع حلقه ای که در داخل جعبه قرار دارند استفاده کنید. هر یک از این دستمالها سه بار قابل استفاده هستند و با خیس شدن پاره نمی شوند و باعث سائیده شدن سطح ساز نمی شوند. 


اگر پس از هر بار نواختن گیتار را تمیز کنید اینکار باعث بهتر ماندن ساز می شود. پاک کردن بعضی نقاط ساز مثل  گریف سخت است در این مواقع می توان با هل دادن پارچه به درون گریف، یا کشیدن دستمال روی سیم ها آن را تمیز کرد. 


همچنین صفحه رو و زیر را به دقت تمیز کنید مراقب اثر انگشت، لکه و... باشید. 


                   


اگر سطح سازتان مرتبا غبارالود می شود (حتی پس از تمیز کردن با دستمال) شاید اشکال از دستمالتان باشد و باید از دستمال دیگری استفاده کنبد. اغلب اوقات من برای گیتارم چند نوع دستمال تهیه می کنم. 
 


اگر مایلید سازتان تمیزتر جلوه کند مقداری پاک کننده ضعیف را با آب مخلوط کرده و به وسیله اسپری بر روی دستمال بپاشید و سطح گیتار را با آن پاک کنید. 


توجه:حتما محلول را بر روی دستمال بپاشید نه بر روی ساز.


دقت کنید دستمال را بیش از حد مرطوب نکنید. 
                    


برای پاک کردن و جلا بخشیدن به گیتار انواع مختلفی واکس و پاک کننده در بازار موجود می باشد.


این مواد به سه دسته اصلی تقسیم می شوند:


1. روغن ها            2. ماده پاک کننده چرب با آب            3. ماده پاک کننده جلادهنده با اب. 
 


روغن ها لکه های موجود بر روی سطح ساز را از بین می برند، اما قادر به از بین بردن کثیفی هایی که در آب قابل حل شدن هستند  نیستند. 


اگر بدنه ساز کدر شده باشد  با پاک کننده نوع چرب براق می شود. 


دقت کنید که تمام پاک کننده ها باید به وسیله دستمال بر سطح گیتار مالیده شود. 
 


گاهی اوقات پس از کندن برچسبهایی که به سطح گیتار می چسبانند، آن قسمت حالتی چسبناک پیدا می کند.


اغلب اوقات این پاک کننده ها تاثیری در از بین بردن این حالت چسبنده ندارند، و برای اینکار از الکل یا بنزین استفاده می شود، این مواد هیچ آسیبی بر سطح براق گیتار ندارند. 


الکل یا بنزین را با استفاده از یک پارچه یک بار مصرف به قسمت چسبناک بمالید و سعی کنید به جز آن قسمت این مواد به نقطه دیگری نخورد.


برای احتیاط پس از اینکار سطح گیتار را با دستمالی مرطوب پاک کنید. 
                


در هنگام نوازندگی اغلب چربی و چرک موجود در دست شما روی گریف باقی می ماند.


برای تمیز کردن این ناحیه بهترین زمان هنگام تعویض سیم هاست. 
 


در آوردن یک جای سیم ها آسیبی به گیتار نمی زند. 


اگر گریف خیلی کثیف باشد با دستمال مرطوب تمیز نمی شود.


برای اینکار باید از سیم ظرفشویی استفاده کرد.


سیم را به آرامی و به صورت موازی در جهت فرتها بسابید، دقت کنید سیم به فرت ها گیر نکند.


(پاک کننده دیگری نیاز نیست) 


 


       


عده ای بر این عقیده اند که پس از اینکار باید به گریف روغن مالید، البته اینکار آنچنان ضروری نیست.


می توان مقداری روغن را بوسیله دستمال به سطح گریف مالید و بعد با دستمال خشک پاک کرد اگر این کار را نکنید روغن وارد فرتها می شود. 


اگر گریف شما دارای شکافهایی است دقت کنید روغن وارد این شکافها نشود.


توجه:از روغن بزرک یا روغن نباتی که باعث چسبناک شدن گریف می شود استفاده نکنید. 
 


اینکار را هر یک سال یک بار انجام دهید، روغن کاری بیش از حد باعث آسیب رساندن به ساز می شود. 


دقت کنید که اگر بدنه گیتارتان شکاف برداشته هرگز به آن روغن نزنید، زیرا روغن به داخل این شکاف ها رسوخ کرده و باعث ایجاد لک روی سطح چوب می شود. این لک ها به مرور زمان رنگ پس می دهد و باعث بد منظره شدن ساز می شود.این لک ها به مرور زمان رنگ پس می دهد و باعث بد منظره شدن ساز می شود.    
 


گردآوری و ترجمه: گلنار محمدی فر

+ نوشته شده توسط صابر در دوشنبه یکم اسفند 1384 و ساعت 1:26 قبل از ظهر |
 

  معرفی چند نرم افزار ساده و مفيد برای گيتار:

۱= نرم افزار SunMetronome
این نرم افزار علاوه بر مترونوم شامل موارد زیر نيز می باشد:

ادامه مطلب 



Sound Recorder: برای ضبط و دخیره صدا از راه میکروفن و ...


 


 



MP3 Encoder :برای تبدیل فایلهای WAV به MP3


 



Midi Piano: یک پیانو کوچک برای نواختن و دیدن نتها ، آکوردها و اسکیلها و ...

+ نوشته شده توسط صابر در دوشنبه یکم اسفند 1384 و ساعت 1:15 قبل از ظهر |
                                           Louis Armstrong and Joe "King" Oliver
 
به دو قطعه در این سبک گوش کنید.(قابل دانلود)
 
 
 
Jazz سبکی از موسیقی است که ریشه در تفکر روحانی، موسیقی بلوز و البته Ragtime دارد. در یک بیان ساده موسیقی جاز، هنر بداهه نوازی مطابق با سبک و روحیات مختص هر نوازنده است. در واقع برخلاف موسیقی کلاسییک، نحوه اجرا و القای خصوصیات روحی نوازنده در ملودی آنقدر تاثیر پذیر است که اگر شنونده ای اجرای نسخه دوک الینگتون (Duke Ellington) از یک موسیقی مشخص را می پسندد، باید حتمآ همان نسخه را گوش کند، چرا که ممکن است نسخه ای از همان موسیقی را که دیگری اجرا کرده است به هیچ وجه نپسندد.
 
  برای مطالعه بقیه مطالب و عکسهای بیشتر ادمه مطلب را کلیک کنید.

ادامه مطلب
+ نوشته شده توسط صابر در دوشنبه یکم اسفند 1384 و ساعت 1:5 قبل از ظهر |


Powered By
BLOGFA.COM